庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!”庄子曰:“请循其本。
意思是:你又不是鱼,怎么知道鱼很快乐呢?这句话出自庄子及***《庄子与惠子游于濠梁之上》。原文:庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鲦鱼出游从容,是鱼之乐也。
这句话的意思是你不是鱼,怎么知道鱼的快乐;你不是我,怎么知道我不知道鱼儿的快乐?出处:战国 庄子《庄子·秋水》:“庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:‘鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。
” 译文:庄子和惠子一道在濠水的桥上游玩。庄子说:“白儵鱼游得多么悠闲自在,这就是鱼儿的快乐。
“汝非鱼,焉知鱼之乐”的意思是:你又不是鱼,哪里知道鱼是快乐的呢?出自《庄子与惠子游于濠梁之上》,原文如下:庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:鲦鱼出游从容,是鱼之乐也。
翻译古文《观渔》 翻译: 当***者将大大的鱼网横过池底,左右移动并逐渐往上拉的时候,鱼儿感觉到了危险,求生的本能使它们在池中拼命跳跃,鱼儿在躲闪,避让;想要摆脱禁锢,***人时而放低网子,时而向左右移动。
翻译古文《观渔》 翻译:当***者将大大的鱼网横过池底,左右移动并逐渐往上拉的时候,鱼儿感觉到了危险,求生的本能使它们在池中拼命跳跃,鱼儿在躲闪,避让;想要摆脱禁锢,***人时而放低网子,时而向左右移动。
意思是:你并非是我的丈夫,我身份低微不敢高攀。其中,“子”是你的意思,“非”是否定,不是的意思。良人,古时夫妻互称为良人,后多用于妻子称丈夫。
意思就是既不妄自猜测别人,也要能把持住自己的信念。 原文意思:庄子和惠子在濠水桥上游玩。庄子说:“鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐。
子非鱼安知鱼之乐的意思是你又不是鱼,怎么知道鱼是快乐的呢?更深层的意思是说人是不可能知道鱼的快乐的,事物是不可认识的,最终得出了不可知论的结论。既然事物是不可认识的,那么人们没有必要去自找苦吃,耗费精力去追求知识了。