当前位置:首页 > 黄道吉日 > 正文

蒹葭苍苍(蒹葭苍苍,白露为霜所谓***,在水一方是什么意思)

本文目录一览:

蒹葭苍苍的原文及译文

1、蒹葭******,白露未已。所谓***,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。译文 大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。

2、蒹葭******,白露未已。所谓***,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。译文 芦苇密密又苍苍,晶莹露水结成霜。我心中那好人儿,伫立在那河岸旁。逆流而上去找她,道路险阻又太长。

3、原文 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓***,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。译文 大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。

4、诗***王原文及翻译如下:《诗经》原文:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓***,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓***,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

5、【原文】:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓***,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓***,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭******,白露未已。

6、蒹葭原文 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓***,在水一方。遡洄从之,道阻且长。遡游从之,宛在水中央。蒹葭凄凄,白露未晞。所谓***,在水之湄。遡洄从之,道阻且跻。遡游从之,宛在水中坻。蒹葭******,白露未已。

蒹葭苍苍,白露为霜。什么意思?

1、蒹葭苍苍,白露为霜意思:大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。出处 春秋时期《诗经》中的《国风·秦风·蒹葭》原文 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓***,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

2、译文 河边的芦苇青苍苍,洁白的露水凝成霜。所说的这个意中人,就在河水那一方。逆流而上去追寻,道路崎岖又漫长。顺流而下去追寻,仿佛就在水中央。河边的芦苇很繁密,洁白的露水尚未干。

3、译文 大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。

4、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓***,在水一方。注释 蒹(jiān):没长穗的芦苇。葭(jiā):初生的芦苇。苍苍:鲜明、茂盛貌。下文“萋萋”、“******”义同。苍苍: 茂盛的样子。为:凝结成。所谓:所说的,此指所怀念的。

蒹葭苍苍是什么意思?

1、“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓***,在水一方。”的意思是:河边芦苇密又繁,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。

2、指恋人的思念之情。 成语出处: 《诗经·秦风·蒹葭》:“蒹葭 苍苍 ,白露为霜,所谓 *** ,在水一方。

3、“蒹葭苍苍白露为霜”是出自 出自先秦诗经·国风·秦风的《 蒹葭 》中的名句,意为“河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。”此句以芦苇、霜、露等意象营造了一种朦胧、清新又神秘的意境,构成了一幅朦胧淡雅的水彩画。

4、“蒹葭苍苍”是什么意思 蒹葭苍苍是出自《蒹葭》中的一句话。蒹葭苍苍就是芦苇茂盛的样子。蒹葭是一种植物,指芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。

5、蒹葭苍苍:河边芦苇青苍苍,形容很茂盛的样子。出自《国风·秦风·蒹葭》,原文选段:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓***,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。译文:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。

6、蒹葭苍苍的意思是:那生长在河边的茂密芦苇,颜色苍青 蒹葭苍苍是出自《蒹葭》中的一句话。蒹葭是一种植物,指芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。

蒹葭苍苍白露为霜全诗及译文

原诗句为“蒹葭苍苍,白露为霜”,意为:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。出自中国古代现实主义诗集《诗经》中《国风·秦风·蒹葭》。原诗:《蒹葭》先秦:佚名 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓***,在水一方。

蒹葭******,白露未已。所谓***,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。译文 翻译 :芦苇密密又苍苍,晶莹露水结成霜。我心中那好人儿,伫立在那河水旁。逆流而上去找她,道路险阻又太长。

所谓***,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。《蒹葭》现代文全文翻译: 芦苇初生青青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长。

蒹葭******,白露未已。所谓***,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。翻译:河边芦苇密又繁,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓***,在水一方。是什么意思?

1、解析:蒹葭(jiān jiā):芦苇。苍苍:茂盛的样子。前两句的意思是:芦苇长得多茂盛啊,白露已经凝结为霜了。这是抒写秋晨的景色引起怀人的情思。***:那个人,指心中怀念的人。在水一方:在水的那一边。

2、意思是:大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。原文 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓***,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

3、此词出自《诗经·国风·秦风》《蒹葭》翻译:河畔的芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。我日思夜想的那个人,就在河水对岸一方。

4、意思是:芦苇茂密水边长,深秋白露结成霜。我心思念的那人,就在河水那一方。

5、意思是河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。 顺着流水去找她,仿佛在那水中央。出自《国风·秦风·蒹葭》,是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。

6、“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓***,在水一方。”的意思是:河边芦苇密又繁,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。

蒹葭苍苍,白露为霜的全文

《诗经·秦风·蒹葭》,先秦时期,从民间收集而来。原文是“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓***,在水一方。 遡洄从之,道阻且长。遡游从之,宛在水中央。 蒹葭凄凄,白露未晞。所谓***,在水之湄。

全文 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓***,在水一方。溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。蒹葭凄凄,白露未晞。所谓***,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻;溯游从之,宛在水中坻。

“蒹葭苍苍白露为霜”全诗及译文如下:原文:《蒹葭》蒹葭苍苍,白露为霜。所谓***,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓***,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。

“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓***,在水一方”出自《诗经》中的《国风·秦风》,意思是指芦苇十分茂盛,露水晶莹如霜一样,那个女孩子,宛如在水中央。原文:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓***,在水一方。溯洄从之,道阻且长。

最新文章

本站非盈利性质,与其它任何公司或商标无任何形式关联或合作。文章来源于互联网,收录在此只因其美好,鸣谢原创者。如有冒犯或侵权,请联系我们立即删除 QQ: 83115484