当前位置:首页 > 黄道吉日 > 正文

坎坎伐檀兮(坎坎伐檀兮置之河之干兮河水清且涟漪出自哪本书)

本文目录一览:

伐檀原文及翻译

原文:坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素食兮!坎坎伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。

《诗经-伐檀》译文:叮叮当当砍檀树, 把树堆在河岸上。河水清清起波纹。 既不耕种不收割,为何取稻三百束? 又不上山去打猎,却见庭中挂貉肉? 那些贵族大老爷,从来不会白吃饭。叮当砍树做车辐,把树堆在河旁边。

“坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟漪”,意思是:做车轮儿砍树丁冬响,砍来放在大河旁,河水清清圈儿连得长。这段话,出自《诗经》之《伐檀》。

原文翻译:《伐檀》这首民歌,大意是讽刺贪官,在位既贪婪又***,没有功劳又白白拿好处,能当上官的都不是好人。

翻译 砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。

伐檀拼音版朗诵

《 伐fá檀tán 》坎kǎn坎kǎn伐fá檀tán兮xī , 置zhì之zhī河hé之zhī干gān兮xī 。 河hé水shuǐ清qīng且qiě涟lián猗yī 。

拼音版原文 guó fēng· wèi fēng· fá tán 国风·魏风·伐檀 kǎn kǎn fá tán xī! zhì zhī hé zhī gān xī!坎坎伐檀兮!置之河之干兮!hé shuǐ qīng qiě lián yī。

『注音』nán yǒu qiáo mù ,bú kě xiū sī 。hàn yǒu yóu nǚ ,bú kě qiú sī 。hàn zhī guǎng yǐ ,bú kě yǒng sī 。jiāng zhī yǒng yǐ ,bú kě fāng sī 。

伐檀的网络解释是:伐檀《伐檀》是先秦时期魏国的民歌,较多反映了社会中下层民众对上层统治者的不满,是一首嘲骂剥削者不劳而食的诗。

诗经魏风伐檀拼音版如下:bù shì jià sè。释义:不从事农业劳动。

伐檀原文及翻译朗诵

“坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟漪”,意思是:做车轮儿砍树丁冬响,砍来放在大河旁,河水清清圈儿连得长。这段话,出自《诗经》之《伐檀》。

《伐檀》原文及翻译如下:原文:伐檀 诗经·国风·魏风 坎坎伐檀兮,寘(置)之河之干兮,河水清且涟猗。

伐檀注音版原文及翻译如下:原文 kǎn坎kǎn坎fá伐tán檀xī兮,zhì置zhī之hé河zhī之gān干xī兮。hé河shuǐ水qīng清qiě且lián涟yī猗。

伐檀的原文和翻译

1、伐檀 伐檀 诗经·国风·魏风 原文:坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县獾兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。

2、原文 《伐檀》【作者】佚名 【朝代】先秦 坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。河水清且直猗。

3、《诗经-伐檀》译文:叮叮当当砍檀树, 把树堆在河岸上。河水清清起波纹。 既不耕种不收割,为何取稻三百束? 又不上山去打猎,却见庭中挂貉肉? 那些贵族大老爷,从来不会白吃饭。叮当砍树做车辐,把树堆在河旁边。

4、《国风·魏风·伐檀》原文翻译 砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。

5、原文翻译:《伐檀》这首民歌,大意是讽刺贪官,在位既贪婪又***,没有功劳又白白拿好处,能当上官的都不是好人。

《诗经》——《伐檀》

《伐檀》是魏国的民歌,是一首嘲骂剥削者不劳而食的诗。全诗强烈地反映出当时劳动人民对统治者的怨恨,是《诗经》中反剥削反压迫最有代表性的诗篇之一。

《国风·魏风·伐檀》原文 坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。河水清且直猗。

砍砍伐檀兮全文翻译如下:《伐檀》原文:【作者】佚名 【朝代】先秦 坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且涟猗。

、辐:车轮中的直木。伐辐:是说伐取制辐的木材,承上伐檀而言。下章“***”仿此。1直:方玉润《诗经原始》:“苏氏辙曰:水平则流直。”1亿:“繶”的***借,犹“缠”。1特:三岁之兽。

出自《伐檀》,是先秦时期魏国的民歌。全诗充满了劳动者对统治者的讽刺和对社会现实不公的斥责。三章诗重叠,意思相同。作者无名氏。原文如下:坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且涟猗。

最新文章

本站非盈利性质,与其它任何公司或商标无任何形式关联或合作。文章来源于互联网,收录在此只因其美好,鸣谢原创者。如有冒犯或侵权,请联系我们立即删除 QQ: 83115484